On Tuesday, February 7, 2024, the Center for International Affairs, led by Asst. Prof. Dr. Wipawee Usaha, the Center’s Director, along with Ms. Kornnikar Chotklang, and Miss Hataikan Tongiareon, staff of the Center for International Affairs, being a speaker in training session on the use of translation tools and grammar checking in the English language for Center for Educational Center ledby Asst. Prof. Dr. Prapat Pentamwa, the Director, along CES team.
The training, held at the Digital Technology Laboratory in Building 8, Rajasima Khunakorn Auditorium, Suranaree University of Technology, aimed to demonstrate various translation tools, including MS Word, Google Translate, and AI tools for translation and writing. Additionally, participants practiced using these tools to ensure proficiency and application in real-world scenarios.
เมื่อวันอังคารที่ 7 กุมภาพันธ์ 2567 ศูนย์กิจการนานาชาติ นำโดย ผศ.ดร.วิภาวี อุสาหะ ผู้อำนวยการศูนย์ พร้อมด้วย นางกรณิกาณ์โชติกลาง และนางสาวหทัยกาญจน์ ทองเจริญ เจ้าหน้าที่ศูนย์กิจการนานาชาติ เป็นวิทยากรในการอบรมเรื่องการใช้เครื่องมือแปลและตรวจไวยากรณ์ภาษาอังกฤษ ให้แก่ศูนย์บริการการศึกษา นำโดย ผศ. ดร.ประพัทธ์ เป็นตามวา ผู้อำนวยการ พร้อมด้วยทีมงาน CES
การฝึกอบรมนี้จัดขึ้นที่ห้องปฏิบัติการเทคโนโลยีดิจิทัล อาคาร 8 หอประชุมราชสีมาคุณากร มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีสุรนารี โดยมีวัตถุประสงค์เพื่อสาธิตเครื่องมือการแปลต่างๆ รวมถึง MS Word, Google Translate และเครื่องมือ AI สำหรับการแปลและการเขียน นอกจากนี้ ผู้เข้าร่วมยังได้ฝึกฝนการใช้เครื่องมือเหล่านี้เพื่อให้มั่นใจถึงความเชี่ยวชาญและการนำไปใช้ในสถานการณ์จริง
cr: photo from fb Asst. Prof. Dr. Prapat Pentamwa